ТЕМА 1: ГЕРУНДИЙ В РОЛИ ДОПОЛНЕНИЯ
Герундий может употребляться как после глаголов без предлога (в роли прямого дополнения), так и с предлогом (в роли косвенного дополнения).
В предложениям с герундием в роли косвенного дополнения- все внимание на предлоги! Они часто не совпадают с русскими, могут отсутствовать, когда в русском языке требуется предлог и наоборот.
Ниже приведен список глаголов предпочтения (1) и других часто употребляемых глаголов (2), после которых в роли дополнения выступает герундий.
(1)
can’tstand(doing) – не могу терпеть
don’tmind(doing) – не возражать, « мне все равно»
like, love, enjoy, dislike, hate
(2)
to imagine(doing) – воображать
to mention (doing) – упоминать
to stop, to finish (doing) – прекращать
to begin, to start(doing) – начинать
tosuggest(doing) – предлагать
tomind(doing) – возражать (в вопросах и отрицаниях)
to fancy (doing) – хотеть
to give up(doing) – прекращать
to go on(doing) – продолжать
to keep(doing) – продолжать
to avoid (doing) – избегать
to postpone(doing) -откладывать , переносить на потом
to recommend (doing) – рекомендовать
to adore(doing) – обожать
to delay(doing) – задерживать, медлить, откладывать
to deny(doing) – отрицать, отказываться, отпираться
torequire (doing) – требовать
toneed(doing) ( для пассивного подлежащего)
towant(doing) только в значении нуждаться
Do you fancy going to the cinema? I will give up eating chocolate soon. They’ve mentioned being at the party. |
Хочешь пойти в кино? Я скоро совсем перестану есть шоколад. Они упомянули, что присутствовали на вечеринке. |
СПИСОК НЕКОТОРЫХ ГЛАГОЛОВ С ПРЕДЛОГАМИ,
ПОСЛЕ КОТОРЫХ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ГЕРУНДИЙ
tosucceedin (doing) – удаваться
to think of (doing) – думатьо
to thank for(doing) – благодаритьза
to result in(doing) – приводитьк./заканчиваться
to object to (doing) – возражатьпротив
to keep from(doing) – удерживать(ся)
to look forward to(doing) – предвкушать, ждатьснетерпением
to insist on (doing) – настаиватьна
to agree on/to(doing) – соглашаться
tosuspectof(doing) – подозревать
Сhildren always look forward to visiting the local zoo. Nobody objected to having a cup of tea. |
Дети всегда ждут с нетерпением визита в местный зоопарк. Все были за то, чтобы попить чай ( Никто не возражал) |
ТЕМА 2: ГЕРУНДИЙ ПОСЛЕ СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО
Составное именное сказуемое ( рассматриваемом случае) состоит из глагола-связки to be и прилагательного или причастия с предлогом и составляет неделимую фразу, которая на русский язык переводится глаголом; далее употребляется герундий.
СПИСОК САМЫХ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ФОРМ
tobeafraidof (doing) – бояться чего-л.
to be ashamed of (doing) – стыдитьсячего-л.
to be engaged in (doing) – бытьзанятымчем-л.
to be fond of (doing) – любитьчто-л.
to be good at (doing) – бытьспособнымк
to be interested in(doing) – интересоваться
to be pleased at (doing) – бытьдовольным
to be proud of (doing) – гордитьсячем-л.
to be sorry for (doing) – сожалеть
to be tired of(doing) – уставатьотчего-л.
to be used to (doing) – привыкатьк,
I am tired of singing this song. They are used to living in a hot climate. My friend is good at playing chess. She was sorry for not phoning me. |
Я устала петь эту песню Им привычно жить в жарком климате Мой друг хорошо играет в шахматы. Она извинилась, что не позвонила мне. |
ТЕМА 3: ФОРМЫ ГЕРУНДИЯ
Герундий, как и глагол, имеет форму действительного и страдательного залога, которые существуют в двух видах – неопределенной и перфектной.
Indefinite |
doing |
being asked |
Perfect |
having done |
having been asked |
Сравните:
I like inviting my friends to my house.
I like being invited to my friend’s house.
Комментарий.
Действие, которое выражает герундий в форме PERFECT, предшествует действию выраженному в главном (смысловом) глаголе.
I don’t remember having seen him before |
Не помню, чтобы я его раньше видел. |
ТЕМА 4: ГЕРУНДИЙ ПОСЛЕ ПРЕДЛОГОВ
В функции обстоятельства герундий употребляется с предлогами After, Before, On, Without, In spite of, Despite, By, Besides, Instead of, Apart from, For, Through, Owing to
В такой конструкции герундий часто переводится на русский язык деепричастием.
After saying Goodbye, he left. |
Попрощавшись, он ушел. |