Лондонская штаб-квартира Apple переезжает в бойлерную электростанции Battersea (B1/B2)

Лондонская штаб-квартира Apple переезжает в бойлерную электростанции Battersea (B1/B2)

Компания Apple , 1400 британских сотрудников  которой  работают в восьми офисах в разных частях Лондона, приняла решение арендовать  единый для всех офис площадью 500 тысяч квадратных футов в только что отреставрированном историческом здании электростанции Battersea.

Пройдите по ссылке на сайт газеты The Guardian и читайте статью на английском онлайн.

https://www.theguardian.com/uk-news/2016/sep/28/apple-moves-british-hq-into-battersea-power-station-boiler-room

Отреставрированное здание электростанции Battersea в Лондоне

Глоссарий к статье

Ключевые слова, перевод и комментарии

headquarters - штаь-квартира, головной офис

power station - электростанция

a listed building – здание, которое находится в списке архитектурных или исторических памятников. Имеются также дополнительные обозначения по значимости – grades and categories

a fillip -стимул

across six floors- на шести этажах

generate electricity – производить электроэнергию

be decommissioned- быть выведенным из эксплуатации

brick building- кирпичное здание

commitment-заинтересованность, намерения

to account for – охватывать, предусматривать, занимать

upmarket homes- элитные, фешенебельные дома

a glut –излишество, пресыщение

the largest office letting – самая крупная передача офисного помещения в аренду

at the forefront of – на переднем крае/ рубеже

best-known landmarks – самые известные достопримечательности

collaborate - сотрудничать

testament to – свидетельство , подтверждение; здесь - поддержка

be delighted – радоваться, быть в восторге

objective - цель




Вернуться к списку газет